Размер шрифта: Фон:

УДК: 741.5 + 008
DOI: 10.30628/1994-9529-2025-21.4-163-199
EDN: QUREDP
Статья получена 08.07.2025, отредактирована 16.11.2025, принята 27.12.2025

ВАСИЛИЙ ЮРЬЕВИЧ МЕХОНОШИН
Национальный исследовательский университет
«Высшая школа экономики» — Санкт-Петербург
194100, Россия, Санкт-Петербург,
ул. Кантемировская, д. 3, корп. 1, лит. А
ResearcherID: PFZ-9958-2026
ORCID: 0000-0002-0452-9345
e-mail: jamesholt87@gmail.com

Для цитирования
Мехоношин В.Ю. Визуальная цензура и культурная адаптация: Тело в «Приключениях Тинтина» // Наука телевидения. 2025. 21 (4). С. 163-199. DOI: 10.30628/1994-9529-2025-21.4-163-199. EDN: QUREDP

 

Визуальная цензура и культурная адаптация: Тело в «Приключениях Тинтина»

Аннотация. Статья посвящена редакторским и визуальным трансформациям «Приключений Тинтина», исследуя, как серия эволюционировала от первоначальной газетной публикации к альбомному формату и трансмедийным адаптациям. Основываясь на подходах визуальной грамматики (Кресс и ван Левен), макросемиотики (Груэнстен) и когнитивной нарратологии (Херман; Микконен), автор анализирует изменения в структуре комикса, модальности его восприятия и репрезентации тела в транснациональных изданиях. Особое внимание уделяется вопросам цензуры, практикам локализации и технологическим сдвигам, которые переосмысляют Тинтина не только как нарративного персонажа, но и как культурный знак. В статье утверждается, что редакторские правки, раскраска и международные адаптации превращают комикс в динамичное пространство культурных переговоров, где тело, язык и медиа сходятся для формирования восприятия читателя. Таким образом, Тинтин становится не просто вымышленным героем, а редакционно модулируемой транснациональной медиаконструкцией, чувствительной к идеологическим, историческим и рыночным условиям.

Ключевые слова: визуальная грамматика, исследование комиксов, Тинтин, редакторская адаптация, медиа-семиотика, локализация, транснациональный нарратив

Используя материалы сайта, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет.

Да Нет